Skip to main content

Instrukcja montażu Rura Izolacyjna

Effective: October 5, 2022

Wprowadzenie

Zapoznaj się ze wszystkimi instrukacjami przed przystąpieniem do prac.

Patrz rysunek złożeniowy Kadant Johnson w celu identyfikacji części oraz rysunek A37640 w celu uzyskania specyfikacji momentu obrotowego. Dla łatwej identyfikacji, częściom użytym w poszczególnych krokach często towarzyszy ich pozycja na rysunku montażowym [np. uszczelka (8B)]. Dokręć wszystkie śruby na wzór gwiazdy. Certyfikowane rysunki są dostępne na żądanie. Wymiary mają charakter poglądowy i mogą ulec zmianie.

BEZPIECZEŃSTWO

warning symbol

Ten symbol bezpieczeństwa ostrzega o ryzyku śmierci lub obrażeń ciała w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. Na wszystkich etapach może dojść do śmierci lub obrażeń, jeśli maszyna nie zostanie odłączona od zasilania, rozhermetyzowana, schłodzona i zatrzymana. Jeśli produkt będzie eksploatowany z płynem lub przy ciśnieniu, temperaturze lub prędkości, które nie spełniają specyfikacji, może dojść do śmierci lub obrażeń. W przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z ciężkimi częściami i niebezpieczeństwem przygniecenia może dojść do śmierci lub obrażeń. Postępuj zgodnie z procedurami bezpieczeństwa swojej firmy.

Krok 1

Usuń obecny sprzęt z czopa cylindra. Oczyść wszystkie powierzchnie uszczelek czopu. Otwory gwintowane wyszlifować i oczyścić.

symbol

Sprzęt musi być chłodzony i pozbawiony ciśnienia.

Krok 2

Użyj kleju w sprayu, aby ustawić i przytrzymać uszczelkę na rurze izolacyjnej czopu cylindra.

Uwaga: Jeśli używany jest kołnierz wspornika, przymocuj go do rury izolacyjnej za pomocą dwóch śrub z łbem gniazdowym o numerze 10.s.

Krok 3

Leave plastic mesh on end of insulating sleeve. From the inside of the dryer pass the insulating sleeve into the journal. Install and finger tighten hex head cap screws so the insulating sleeve can still shift.

Step 4

Lubricate the hard and soft O-rings with silicon lubricant. Inside the journal flange, install hard O-ring into the “V” shaped O-ring gland and soft O-ring into the square O-ring gland.

Note: Only lubricate O-rings with Kadant Johnson silicone lubricants. Do not use anti-sieze or petroleum based products. Consult SDSs.

Step 5

Używając kleju w sprayu umieść uszczelkę na powierzchni kołnierza czopu. Usuń plastikową siatkę i wyczyść powierzchnię pierścienia uszczelniającego. Przełożyć kołnierz czopu na rurę izolacyjną i przymocować do czopu.

Ważne: dokręć śruby z łbem sześciokątnym użyte w kroku 4 i śruby z łbem walcowym kołnierza. Dokręć do wartości wskazanych na rysunku Kadant Johnson.

Wskazówka: Nałóż smar silikonowy na powierzchnię O-ringu rury izolacyjnej. Pomaga to w zapobieganiu uszkodzeniom O-ringów.


IS-Insulating-Sleeve

The Kadant Johnson Warranty
Kadant Johnson products are built to a high standard of quality. Performance is what you desire: that is what we provide. Kadant Johnson products are warranted against defects in materials and workmanship for a period of one year after the date of shipment. It is expressly understood and agreed that the limit of Kadant Johnson’s liability shall, at Kadant Johnson’s sole option, be the repair or resupply of a like quantity of non-defective product.

Kadant Johnson Rotary joints and accessories are (could be) subject to European Pressure Equipment Directive 2014/68/EU (PED). Modifications or changes to the Rotary joints and/or accessories are only permitted upon approval of Kadant Johnson. Only genuine Kadant parts and original accessories will ensure the safety of these assemblies. The use of other than original parts voids the warranty and will lead to forfeiture of the declaration of conformity and will invalidate any liability for damages cause thereby.

Kadant
© Kadant