Skip to main content

Instruções de instalação para a União Rotativa 9800 PT2X

Effective: March 1, 2022

INTRODUÇÃO

Leia as instruções antes de prosseguir.

Consulte o desenho de montagem da Kadant Johnson para identificação da peça e o desenho NL9528 para especificações de torque. Para facilitar a identificação, as peças usadas em etapas individuais geralmente são acompanhadas de sua posição no desenho de montagem [por exemplo, vedação (8B)]. Aperte todos os parafusos em um padrão de estrela. Desenhos certificados estão disponíveis mediante solicitação. As dimensões são apenas para referência e estão sujeitas a alterações.

SEGURANÇA

warning symbol

Este símbolo de segurança alerta para risco de morte ou lesão se as instruções não forem seguidas. Em todas as etapas, pode ocorrer morte ou ferimentos se a máquina não for desenergizada, despressurizada, resfriada e parada. Morte ou ferimentos podem ocorrer se o produto for operado com um tipo de fluido ou a uma pressão, temperatura ou velocidade que não atenda às suas especificações. Morte ou ferimentos podem ocorrer se peças pesadas e riscos de esmagamento não forem manuseados adequadamente. Siga os procedimentos de segurança da sua empresa.

FERRAMENTAS

Ferramentas por equipe

(2) Chave Combinada - 9/16"
(2) 3/4" Chave Combinada
Chave Combinada - 13/16"
Soquete curto - 13/16"
Chave Combinada - 15/16" 
Soquete curto - 15/16"
Soquete Cabeça Sextavada - 1/4"
Soquete Cabeça Sextavada - 5/16"
Soquete Cabeça Sextavada - 3/8"
Soquete Cabeça Sextavada - 1/2"
(2) Extensor para Soquete 1/2" com 6"
Toquímetro (0 to 100 Nm)
Adaptadores  - de 1/2" para 3/8" 
Martelo Pena - 1,5 kg
Espátula
Extrator de O-ring

Para utilização geral entre as equipes

Torquímetro - 0 a 200 Nm
Soquetes e Adaptadores para Torquímetro - 2 1/2"

PASSO 1

Desmontar os equipamentos existentes até deixar livre a
ponta de eixo do secador. Limpe todas as superfícies de
vedação. Repasse e limpe todos os furos roscados. Se for
necessário, retire a tampa do mancal.

symbol

Equipmento precisa ser resfriado e despressurizado.

PASSO 2

Se estiver instalando a tampa de mancal, limpe e aplique material vedante no alojamento do mancal. Deslize sobre a carcaça e prenda com os parafusos (20C).

PASSO 3

Se estiver instalando o tubo isolante, consulte as “Instruções de instalação do tubo isolante”. Coloque o flange de adaptação, a vedação (8B) e o flange intermediário (se necessário) na ponta de eixo e prenda usando parafusos Allen (5A).

PASSO 4

Encaixe o flange de desgaste e a vedação (8A) no flange de adapração. Fixe-os usando os parafusos Allen (16A). Instale o suporte (gaiola) com os parafusos (20C)

PASSO 5

Limpe as superfícies de contato do flange de desgaste, anel de vedação (6) e pistão. Fixe o anel de vedação e o conjunto do pistão através dos quatro parafusos (3C).

Dica: A partir da parte interna do anel de vedação, use as pontas dos dedos para equilibrar o anel de vedação em sua posição ao instalar o conjunto do pistão.

Importante: Depois de prender o conjunto do pistão, a ranhura indicadora de desgaste deve ficar visivel através da janela de visualização. Caso contrário, a dimensão de configuração está incorreta, entre em contato com a Kadant Johnson..

symbol

Perigo de esmagamento durante a instalação do pistão.

symbol

A força da mola estará atuando durante a instalação do conjunto do pistão.

PASSO 6, OPÇÃO 1

Insira o tubo de suporte do sifão pelo lado externo do secador. Isso requer uma folga adequada entre a parede da capota e o ponta de eio do secador.

Remova a porca do tubo cantilever e lubrifique com anti-engripante.

Insira a extremidade plana do tubo cantilever, dentro da ponta de eixo, passando-o por dentro das peças já montadas da União. A extremidade cilindrica (sem o cone) do tubo ficará dentro do cilindro. Deixe a ponta oposta do tubo (com cone) aproximadamente 7" (178 m) para fora do flange do guia. Lubrifique o o’ring com lubrificante de silicone e encaixe-o no canal existente na face do corpo da União. Aplicar anti-engripante na parte cônica do tubo cantilever. Posicione ocorpo sobre o tubo cantilever. Alinhe os pinos (10) do corpo com as ranhuras do tubo. Deslize e encaixe o corpo (com o tubo cantilever) nos prisioneiros (20A) do suporte circular (20) e fixe-o em sua posição com as porcas (20B). Deixe a extremidade cônica saliente da tampa da extremidade 7" (178 mm). Aplique antiaderente na parte cônica do tubo de suporte. Lubrifique o corpo pré-montado e o anel em O do tubo de suporte com lubrificante de silicone.

Posicione o corpo sobre o tubo cantilever e alinhe o pino com as ranhuras de indexação. Posicione os dois pinos da gaiola e prenda com porcas sextavadas (20B).

PASSO 6, OPÇÃO 2

insira o tubo suporte do sifão pela parta interna do secador.

Remova a porca do tubo cantilever e lubrifique a porca e a parte cônica do tubo cantilever com antigripante. Lubrifique o corpo pré-montado e o O-ring do tubo cantilever com lubrificante de silicone. Posicione o corpo sobre os pinos da Gaiola e prenda com porcas sextavadas (20B).

De dentro do secador, insira a extremidade cônica do tubo cantilever. Alinhe o pino do corpo com as ranhuras de posicionamento do tubo cantilever e empurre para a posição desejada.

PASSO 7

Dobre duas das lingüetas da arruela de trava para dentro dos furos do corpo e instale-a no corpo. Coloque a porca do cantilever e o O’ring para dentro do tubo suporte e aperte a porca do cantilever com 400 ft-lbs (542 Nm). Dobre duas das lingüetas da arruela de trava sobre as faces planas do sextavado da porca do cantilever de maneira a evitar que a porca do cantilever se solte.

PASSO 8

Dentro do secador, aplique veda rosca nas roscas do tubo horizontal e do tubo vertical e fixe-os. Deslize o conjunto do sifão (sapata, suporte, tubo vertical e tubo horizontal) para dentro do tubo cantilever até que a extremidade do tubo horizontal ultrapasse o O’ring  e o suporte se apóie completamente sobre o tubo cantilever. Centralize o tubo horizontal com o tubo cantilever e fixe o tubo vertical ao suporte apertando as abraçadeiras. Travar suas arruelas de trava dobrando uma aba sobre a porca.

PASSO 9

Ajuste Final do Sifão.

Certifique-se que o suporte esteja na posição vertical e que a sapata na parte inferior do secador. A abertura da sapata deve estar apontando na direção contrária à de giro do secador. Ajuste a posição axial do suporte do sifão de forma a deixar sua abraçadeira a 4" (102mm) do final do tubo cantilever ou, no caso de cilindro com canais na camisa, até centralizar a sapata no meio do canal. Aperte os parafusos da abraçadeira do suporte do sifão com 50 ft-lbs (68 Nm). Ajuste a distância da sapata de sucção à camisa do cilindro colocando um espaçador sob o centro da sapata (consulte a Kadant Johnson para especificação desta distância). Fixe-a nesta posição apertando os parafusos e porcas. 

PASSO 10

Cheque todos os contrapesos para estar seguro de que não tocarão o sifão quando o cilindro girar. Verifique também possíveis obstruções e as Barras de Tubulência Turbulator® Tube™. Se for necessário, o suporte do sifão poderá ser afastado da tampa do secador em até 100mm, afrouxando-se os parafusos da abraçadeira.

Verifique a folga existente entre o tubo cantilever e a ponta de eixo. A distância entre o diâmetro externo do tubo e o diâmetro interno da ponta de eixo dever ser de, no mínimo, 3/16" (5 mm). Aperte os parafusos de fixação do suporte com 50 ft-lbs (68 Nm).

PASSO 11

Posicione a vedação (8) no cabeçote (2). Instale o cabeçote no corpo (1) fixando-o com os parafusos (2A). Instale os flexíveis metálicos na nião rotativa.


IS-9800PT2X-1-PT

Garantia Kadant Johsnon
Os produtos Kadant Johnson são construídos com um alto padrão de qualidade. Desempenho é o que você deseja: é isso que oferecemos. Os produtos Kadant Johnson são garantidos contra defeitos de materiais e de fabricação por um período de um ano após a data de envio. Fica expressamente entendido e acordado que o limite de responsabilidade da Kadant Johnson será, a critério exclusivo da Kadant Johnson, o reparo ou a substituição em uma quantidade similar de produto não defeituoso.

As uniões rotativas e acessórios da Kadant Johnson estão (podem estar) sujeitos à Diretiva Europeia de Equipamentos de Pressão 2014/68/UE (PED). Modificações ou alterações nas uniões rotativas e/ou acessórios só são permitidas mediante aprovação da Kadant Johnson. Somente peças genuínas da Kadant e acessórios originais garantirão a segurança desses conjuntos. A utilização de peças diferentes das originais anula a garantia e implica a perda da declaração de conformidade e invalida qualquer responsabilidade pelos danos daí decorrentes.

Kadant
© Kadant