Instruções de instalação para a União Rotativa 9750 PT2X
Effective: March 1, 2022
INTRODUÇÃO
Leia as instruções antes de prosseguir.
Consulte o desenho de montagem da Kadant Johnson para identificação da peça e o desenho NL9528 para especificações de torque. Para facilitar a identificação, as peças usadas em etapas individuais geralmente são acompanhadas de sua posição no desenho de montagem [por exemplo, vedação (8B)]. Aperte todos os parafusos em um padrão de estrela. Desenhos certificados estão disponíveis mediante solicitação. As dimensões são apenas para referência e estão sujeitas a alterações.
SEGURANÇA
Este símbolo de segurança alerta para risco de morte ou lesão se as instruções não forem seguidas. Em todas as etapas, pode ocorrer morte ou ferimentos se a máquina não for desenergizada, despressurizada, resfriada e parada. Morte ou ferimentos podem ocorrer se o produto for operado com um tipo de fluido ou a uma pressão, temperatura ou velocidade que não atenda às suas especificações. Morte ou ferimentos podem ocorrer se peças pesadas e riscos de esmagamento não forem manuseados adequadamente. Siga os procedimentos de segurança da sua empresa.
FERRAMENTAS
Ferramentas por equipe
(2) Chave Combinada - 9/16"
(2) 3/4" Chave Combinada
Chave Combinada - 13/16"
Soquete curto - 13/16"
Chave Combinada - 15/16"
Soquete curto - 15/16"
Soquete Cabeça Sextavada - 1/4"
Soquete Cabeça Sextavada - 5/16"
Soquete Cabeça Sextavada - 3/8"
Soquete Cabeça Sextavada - 1/2"
(2) Extensor para Soquete 1/2" com 6"
Toquímetro (0 to 100 Nm)
Adaptadores - de 1/2" para 3/8"
Martelo Pena - 1,5 kg
Espátula
Extrator de O-ring
Para utilização geral entre as equipes
Torquímetro - 0 a 200 Nm
Soquetes e Adaptadores para Torquímetro - 2 1/2"
PASSO 1
Desmontar os equipamentos existentes até deixar livre a
ponta de eixo do secador. Limpe todas as superfícies de
vedação. Repasse e limpe todos os furos roscados. Se for
necessário, retire a tampa do mancal.
Equipmento precisa ser resfriado e despressurizado.
PASSO 2
Se estiver instalando a tampa de mancal, limpe e aplique material vedante no alojamento do mancal. Deslize sobre a carcaça e prenda com os parafusos (20C).
PASSO 3
Se estiver instalando o tubo isolante, consulte as “Instruções de instalação do tubo isolante”. Coloque o flange de adaptação, a vedação (8B) e o flange intermediário (se necessário) na ponta de eixo e prenda usando parafusos Allen (5A).
PASSO 5
Limpe as superfícies de contato do flange de desgaste, anel de vedação (6) e pistão. Fixe o anel de vedação e o conjunto do pistão através dos quatro parafusos (3C).
Dica: A partir da parte interna do anel de vedação, use as pontas dos dedos para equilibrar o anel de vedação em sua posição ao instalar o conjunto do pistão.
Importante: Depois de prender o conjunto do pistão, a ranhura indicadora de desgaste deve ficar visivel através da janela de visualização. Caso contrário, a dimensão de configuração está incorreta, entre em contato com a Kadant Johnson..
Perigo de esmagamento durante a instalação do pistão.
A força da mola estará atuando durante a instalação do conjunto do pistão.
PASSO 6, OPÇÃO 1
Insira o tubo de suporte do sifão pelo lado externo do secador. Isso requer uma folga adequada entre a parede da capota e o ponta de eio do secador.
Remova a porca do tubo cantilever e lubrifique com anti-engripante.
Insira a extremidade plana do tubo cantilever, dentro da ponta de eixo, passando-o por dentro das peças já montadas da União. A extremidade cilindrica (sem o cone) do tubo ficará dentro do cilindro. Deixe a ponta oposta do tubo (com cone) aproximadamente 7" (178 m) para fora do flange do guia. Lubrifique o o’ring com lubrificante de silicone e encaixe-o no canal existente na face do corpo da União. Aplicar anti-engripante na parte cônica do tubo cantilever. Posicione ocorpo sobre o tubo cantilever. Alinhe os pinos (10) do corpo com as ranhuras do tubo. Deslize e encaixe o corpo (com o tubo cantilever) nos prisioneiros (20A) do suporte circular (20) e fixe-o em sua posição com as porcas (20B). Deixe a extremidade cônica saliente da tampa da extremidade 7" (178 mm). Aplique antiaderente na parte cônica do tubo de suporte. Lubrifique o corpo pré-montado e o anel em O do tubo de suporte com lubrificante de silicone.
Posicione o corpo sobre o tubo cantilever e alinhe o pino com as ranhuras de indexação. Posicione os dois pinos da gaiola e prenda com porcas sextavadas (20B).
PASSO 6, OPÇÃO 2
insira o tubo suporte do sifão pela parta interna do secador.
Remova a porca do tubo cantilever e lubrifique a porca e a parte cônica do tubo cantilever com antigripante. Lubrifique o corpo pré-montado e o O-ring do tubo cantilever com lubrificante de silicone. Posicione o corpo sobre os pinos da Gaiola e prenda com porcas sextavadas (20B).
De dentro do secador, insira a extremidade cônica do tubo cantilever. Alinhe o pino do corpo com as ranhuras de posicionamento do tubo cantilever e empurre para a posição desejada.
PASSO 7
Dobre duas das lingüetas da arruela de trava para dentro dos furos do corpo e instale-a no corpo. Coloque a porca do cantilever e o O’ring para dentro do tubo suporte e aperte a porca do cantilever com 300 ft-lbs (407 Nm). Dobre duas das lingüetas da arruela de trava sobre as faces planas do sextavado da porca do cantilever de maneira a evitar que a porca do cantilever se solte.
PASSO 8
Dentro do secador, aplique veda rosca nas roscas do tubo horizontal e do tubo vertical e fixe-os. Deslize o conjunto do sifão (sapata, suporte, tubo vertical e tubo horizontal) para dentro do tubo cantilever até que a extremidade do tubo horizontal ultrapasse o O’ring e o suporte se apóie completamente sobre o tubo cantilever. Centralize o tubo horizontal com o tubo cantilever e fixe o tubo vertical ao suporte apertando as abraçadeiras. Travar suas arruelas de trava dobrando uma aba sobre a porca.
PASSO 9
Ajuste Final do Sifão.
Certifique-se que o suporte esteja na posição vertical e que a sapata do sifão na parte inferior do secador. A abertura da sapata deve estar apontanda na direção contrária à de giro do secador. Ajuste a posição axial do suporte do sifão de forma a deixar sua abraçadeira a 4" (102mm) do final do tubo cantilever ou, no caso de cilindro com canais na camisa, até centralizar a sapata no meio do canal. Ajuste a distância da sapata de sucção à camisa do cilindro colocando um espaçador sob o centro da sapata (consulte a Kadant Johnson para especificação desta distância). Fixe-a nesta posição apertando os parafusos e porcas.
PASSO 10
Cheque todos os contrapesos para estar seguro de que não tocarão o sifão quando o cilindro girar. Verifique também possíveis obstruções e as Barras de Tubulência Turbulator® Tube™. Se for necessário, o suporte do sifão poderá ser afastado da tampa do secador em até 100mm, afrouxando-se os parafusos da abraçadeira.
Verifique a folga existente entre o tubo cantilever e a ponta de eixo. A distância entre o diâmetro externo do tubo e o diâmetro interno da ponta de eixo dever ser de, no mínimo, 3/16" (5 mm). Aperte os parafusos de fixação do suporte com 50 ft-lbs (68 Nm).
PASSO 11
Posicione a vedação (8) no cabeçote (2). Instale o cabeçote no corpo (1) fixando-o com os parafusos (2A). Instale os flexíveis metálicos na nião rotativa.
QUESTÕES OU COMENTÁRIOS?
Se você tiver dúvidas de instalação ou comentários para melhorar essas instruções, estamos aqui para ajudar! Preencha o formulário abaixo ou ligue para 269-278-1715.
Garantia Kadant Johsnon
Os produtos Kadant Johnson são construídos com um alto padrão de qualidade. Desempenho é o que você deseja: é isso que oferecemos. Os produtos Kadant Johnson são garantidos contra defeitos de materiais e de fabricação por um período de um ano após a data de envio. Fica expressamente entendido e acordado que o limite de responsabilidade da Kadant Johnson será, a critério exclusivo da Kadant Johnson, o reparo ou a substituição em uma quantidade similar de produto não defeituoso.
As uniões rotativas e acessórios da Kadant Johnson estão (podem estar) sujeitos à Diretiva Europeia de Equipamentos de Pressão 2014/68/UE (PED). Modificações ou alterações nas uniões rotativas e/ou acessórios só são permitidas mediante aprovação da Kadant Johnson. Somente peças genuínas da Kadant e acessórios originais garantirão a segurança desses conjuntos. A utilização de peças diferentes das originais anula a garantia e implica a perda da declaração de conformidade e invalida qualquer responsabilidade pelos danos daí decorrentes.