Effective: April 1, 2022
Riferirsi ai disegni di montaggio di Kadant Johnson per l'identificazione delle parti e ai disegni A37640 per le specifiche di coppia. Per una facile identificazione, le parti utilizzate in singole fasi sono spesso accompagnate dalla loro posizione nel disegno di montaggio [ad es. guarnizione (8B)]. Stringere tutti i dispositivi di fissaggio in sequenza a stella. I disegni certificati sono disponibili su richiesta. Le dimensioni sono solo di riferimento e possono subire modifiche.
Questo simbolo di sicurezza ti avvisa del rischio di morte o lesioni nel caso in cui le istruzioni non vengano seguite. In tutti i passaggi, si potrebbero verificare situazioni di morte o lesioni se alla macchina non è stata tolta l'alimentazione, se non è depressurizzata, o non è completamente ferma. Morte o lesioni potrebbero verifcarsi se il prodotto viene azionato senza rispettare le sue specifiche. Morte o lesioni potrebbero verificarsi se le parti pesanti o i pericoli di schiacciamento non sono gestiti correttamente. Segui le istruzioni di sicurezza della tua azienda.
Procedere con cautela quando si scollega la testa dal tubo orizzontale.
Forza della molla presente durante la rimozione.
IIspezionare la piastra di usura. Se danneggiata, sostituire con una nuova guarnizione e/o O-ring.
Rimuovere la guarnizione dal nipplo. Pulire e ispezionare il corpo, le molle e il nipplo per eventuali danni. Sostituire se danneggiati.
Installare una nuova guarnizione sul nipplo. Posizionare il corpo sulla pressa e installare le molle. Lubrificare la guarnizione e il foro sul corpo con del lubrificante al silicone. Posizionare il pistone con la guarnizione nel corpo, allineare i perni di centraggio con i corrispondenti fori nella flangia del pistone. Installare l'anello di tenuta e rilasciare la pressa.
Importante: Assicurarsi che il labbro della guarnizione non si pieghi durante questa operazione, controllando dal lato posteriore del corpo.
Superfici calde.
Se il tubo orizzontale é stato rimosso, inserirlo nel perno secondo le istruzioni del produttore della macchina.
Inserire tre gocce del liquido per l'installazione dell'anello di tenuta, equidistanti, sulla faccia sferica dell'anello di tenuta. Installare l'anello di tenuta.
Importante: assicurarsi che l'anello di tenuta sia centrato e non cada dalla piastra di usura.
Forza della molla presente durante l'installazione.
Al fine di rendere l'installazione della testa più semplice, allungare, tirandola, la guarnizione a labbro, utilizzando uno strumento con una presa morbida. Lubrificare la tenuta e installare la testa usando una nuova guarnizione.
If you have installation questions or comments to improve these instuctions, we are here to help! Fill out the form below or call 269-278-1715.
The Kadant Johnson Warranty
Kadant Johnson products are built to a high standard of quality. Performance is what you desire: that is what we provide. Kadant Johnson products are warranted against defects in materials and workmanship for a period of one year after the date of shipment. It is expressly understood and agreed that the limit of Kadant Johnson’s liability shall, at Kadant Johnson’s sole option, be the repair or resupply of a like quantity of non-defective product.
Kadant Johnson rotary joints and accessories could be subject to European Pressure Equipment Directive 2014/68/EU (PED). Modifications or changes to rotary joints and/or accessories are only permitted upon approval of Kadant Johnson. Only genuine Kadant parts and original accessories will ensure the safety of these assemblies. The use of other than original parts voids the warranty and will lead to forfeiture of the declaration of conformity and will invalidate any liability for damages cause thereby.