Skip to main content

Instrucciones de reparación para la junta rotativa 9500 CorrPro - 12mm con sifón rotativo

Effective: April 1, 2022

Introducción

Lea todas las instrucciones antes de proceder.

Consulte el plano de montaje de Kadant Johnson para la identificación de las piezas y el plano A37640 para las especificaciones. Para facilitar la identificación, las piezas utilizadas en cada paso suelen ir acompañadas de su posición en el plano de montaje [p. ej., junta (8B)]. Apriete todos los elementos de fijación con un destonillador estrella. Los planos certificados están disponibles bajo petición. Las dimensiones son solo de referencia y están sujetas a cambios.

SEGURIDAD

warning symbol

Este símbolo de seguridad le alerta sobre el riesgo de muerte o lesión si no se siguen las instrucciones. En todos los pasos, la muerte o lesión pueden resultar si la máquina no está sin energia, despresurizada, enfriada, y parada. La muerte o lesión pueden ocurrir si el producto se opera con un tipo de fluido o a una presión, temperatura o velocidad que no cumplen con sus especificaciones. La muerte o lesión pueden ocurrir si las piezas pesadas y los riesgos de atrapamiento no se manejan correctamente. Siga los procedimientos de seguridad de su empresa.

INSTRUMENTOS

Surtido de llaves combinadas
Surtido de vasos
Llave dinamométrica de 30 a 250 libras (13,6-113,5 KG)
O-ring


PASO 1

Desconecte la tubería. Retire el cabezal.
symbol
El equipo debe estar frío y libre de presión.
symbol

Tenga cuidado al desenganchar el cabezal del tubo horizontal.

PASO 2

Retire el cuerpo y el aro de grafito.
symbol

Fuerza presente causada por el muelle en esta operación.

PASO 3

Inspeccione la placa fondo. Si está dañada, tiene que ser sustituida por una nueva junta y/o O-ring.

PASO 4

Coloque el cuerpo en una prensa y comprima el conjunto pistón/boquilla lo suficiente como para eliminar el anillo de retención.
symbol

Fuerza presente causada por el muelle durante la extracción.

PASO 5

Saque el energized seal pistón de la boquilla. Limpie e inspeccione el cuerpo, los resortes y la boquilla para detectar daños. Reemplácelos si están dañados.

PASO 6

Instale el nuevo energized seal pistón en la boquilla. Coloque el cuerpo en la prensa e instale los resortes. Lubrique el energized seal pistón y el agujero del cuerpo con lubricante de silicona. Coloque la boquilla/energized seal pistón dentro del cuerpo y oriéntelo en su posición alineada con los pasadores pasándolos por cada uno de los orificios de la brida pistón.

Importante: Instale el sello energizado con la copa o en forma de "U" en frente de la boquilla.

Importante: Asegúrense de que el borde del sello energizado no se haya doblado durante esta operación. Si está dañado, reemplácelo con uno nuevo.

PASO 7 - CABEZAL DE DOS PIEZAS

Retire el adaptador del ensamblaje de la tubería (5) del cabezal y limpie la superficie de la junta. Instale un nuevo adaptador de la tubería premontado utilizando una nueva junta.

PASO 8

Retire el sello energizado (13) y el casquillo (9) del cabezal. Caliente el cabezal utilizando un soplete dentro y alrededor del área donde se insertará el casquillo. Una vez que el área haya alcanzado aproximadamente 400 °F (205 °C), presione el nuevo casquillo en su lugar.
symbol
Superficies calientes.

PASO 9

Si se sacó el tubo horizontal, insértelo en el gorrón de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la máquina.

PASO 10

Tire tres gotas del fluido suministrado para el aro de grafito, equitativamente espaciadas, en la parte esférica del aro de grafito. Instale el aro de grafito.

Importante: asegúrese de que el aro de grafito esté bien centrado y no se caiga de la placa fondo.

PASO 11

Coloque el conjunto cuerpo en el soporte y sujételo mediante las tuercas (1A).
Importante: Compruebe el desgaste y la dimensión indicada del aro de grafito para garantizar una configuración adecuada.
symbol
Riesgo de atrapamiento durante la instalación.
symbol

Fuerza presente causada por el muelle en esta operación.

PASO 12

Con el fin de facilitar la instalación del cabezal, el sello del cabezal necesita ser estirado usando una herramienta de manejo suave. Lubrique el sello energizado del cabezal e instale el cabezal utilizando una nueva junta.


R-9500CorrPro-12mm-Rotating-1

The Kadant Johnson Warranty
Kadant Johnson products are built to a high standard of quality. Performance is what you desire: that is what we provide. Kadant Johnson products are warranted against defects in materials and workmanship for a period of one year after the date of shipment. It is expressly understood and agreed that the limit of Kadant Johnson’s liability shall, at Kadant Johnson’s sole option, be the repair or resupply of a like quantity of non-defective product.

Kadant Johnson rotary joints and accessories could be subject to European Pressure Equipment Directive 2014/68/EU (PED). Modifications or changes to rotary joints and/or accessories are only permitted upon approval of Kadant Johnson. Only genuine Kadant parts and original accessories will ensure the safety of these assemblies. The use of other than original parts voids the warranty and will lead to forfeiture of the declaration of conformity and will invalidate any liability for damages cause thereby.

Kadant
© Kadant