Skip to main content

Instrucciones de instalación de la junta rotativa 9500 CorrPro - 12 mm con sifón fijo

Effective: October 12, 2022

Introducción

Lea todas las instrucciones antes de proceder.

Consulte el dibujo de montaje de Kadant Johnson para la identificación de las piezas y el dibujo A37640 para las especificaciones de par. Para facilitar la identificación, las piezas utilizadas en cada paso suelen ir acompañadas de su posición en el plano de montaje [p. ej., junta (8B)]. Apriete todos los elementos de fijación en secuencia de apriete en estrella. Los dibujos certificados están disponibles bajo petición. Las dimensiones son solo de referencia y están sujetas a cambios.

SEGURIDAD

warning symbol

Este símbolo de seguridad le alerta sobre el riesgo de muerte o lesión si no se siguen las instrucciones. En todos los pasos, la muerte o lesión pueden resultar si la máquina no está de-energizada, despresurizada, enfriada, y parada. La muerte o lesión pueden ocurrir si el producto se opera con un tipo de fluido o a una presión, temperatura o velocidad que no cumplen con sus especificaciones. La muerte o lesión pueden ocurrir si las piezas pesadas y los riesgos de pellizco no se manejan correctamente. Siga los procedimientos de seguridad de su empresa.

HERRAMIENTAS

Surtido de llaves combinadas
Surtido de vasos
Llave dinamométrica de 30 a 250 lbs (13,6 - 113,5 Kg)
Herramienta Sifón

PASO 1

Retire el equipo existente. Limpie la superficie de la junta cabezal. Limpie los agujeros roscados. Si procede, retire la tapa de rodamientos.

Importante: algunas aplicaciones reutilizan la tapa de rodamiento y/o la brida del gorrón. Revise cuidadosamente la aplicación y omite los pasos que no se aplican.

symbol

El equipo debe estar frío y libre de presión.

PASO 2

Si se utiliza el soporte montado en la cara de la máquina, instale el soporte utilizando los tornillos suministrados.

Si el soporte está integrado en la tapa de rodamientos, siga las instrucciones de instalación recomendadas por el fabricante de la máquina. La brida del gorrón tendrá que ser retirada si el diámetro exterior es más grande que el diámetro exterior del gorrón.

PASO 3

Si procede, instale la brida del gorrón utilizando la junta correcta y/o O-ring.

PASO 4

Instale la placa fondo utilizando los O-ring apropriados y/o la junta.

PASO 5

Tire tres gotas del fluido de instalación para el aro de grafito (suministrado) equitativamente espaciados entre sí en la cara cónica del aro de grafito. Instale el aro de grafito.

Importante: asegúrese de que el aro de grafito esté bien centrado y no se caiga de la placa fondo.

PASO 6

Coloque el cuerpo en el soporte, atornillándolo con los tornillos suministrados (1A).
Importante: compruebe el indicador visual para garantizar una configuración adecuada.
symbol
Riesgo de atrapamiento durante la instalación.
symbol

Fuerza presente causada por el muelle en esta operación.

PASO 7

Con el sifón en posición abierta, aplique Loctite® 242 en el inserto roscado de bloqueo. Introduzca el sifón en el gorrón y gírelo suavemente de manera que el tubo vertical está en posición de las 6 en punto.

Introduzca la herramienta de bloqueo a través del tubo horizontal hasta que entre en contacto con el inserto. Gire la herramienta hacia la derecha hasta que encaje correctamente con el inserto de bloqueo. Gire la herramienta dos veces para asegurar el encaje.

Mientras empuja la herramienta, gírela hacia la izquierda hasta que la “T”, estampada en la herramienta, esté mirando hacia arriba. Retire la herramienta aproximadamente unos 25 mm (1"). Empuje la herramienta y gírela en el sentido de las agujas del reloj. Ahora, el inserto debería estar enroscado al tubo vertical. Apriete el inserto a 50 ft-lbs (68 Nm).

Consejo: Tire del sifón hacia usted para asegurar el encaje del tubo vertical.

PASO 8

Aplique lubricante a los hilos y a la parte cónica del tubo horizontal para disminuir la fricción. Lubrifique e instale un anillo de sellado reforzado (12 y 12 E) en el cuerpo y en el cabezal.

PASO 9

Coloque el cabezal en el tubo horizontal. Apriete con un dedo la tuerca en el tubo horizontal.

Importante: Asegúrese que la chaveta del tubo encaja en la ranura dentro del cabezal.

Note: Oriente la conexión de salida en la posición deseada.

PASO 10

Gire el tornillo de ajuste hasta que esté por debajo del ID de la placa de retención. Pase los tornillos (2A) por dentro de la placa de retención. Deslice las arandelas elásticas (2B) sobre los tornillos con la parte cónica hacia la placa de retención.

PASO 11

Instale la placa de retención en el cabezal. Enrosque la placa de retención y el cabezal con los tornillos en el cuerpo de la junta rotativa. Apriete los sujetadores siguiendo el patrón de estrella desde 30 a 42 ft-lbs (entre 41 y 57 Nm).

Importante: instale la placa de retención y el cabezal para que estén centrados en el cuerpo.

PASO 12

Apriete la tuerca del tubo horizontal entre 175 y 200 ft-lbs (237 a 271 Nm). Instale la junta rotativa.

IS-9500CorrPro-12mm-Stationary-1

The Kadant Johnson Warranty
Kadant Johnson products are built to a high standard of quality. Performance is what you desire: that is what we provide. Kadant Johnson products are warranted against defects in materials and workmanship for a period of one year after the date of shipment. It is expressly understood and agreed that the limit of Kadant Johnson’s liability shall, at Kadant Johnson’s sole option, be the repair or resupply of a like quantity of non-defective product.

Kadant Johnson rotary joints and accessories could be subject to European Pressure Equipment Directive 2014/68/EU (PED). Modifications or changes to rotary joints and/or accessories are only permitted upon approval of Kadant Johnson. Only genuine Kadant parts and original accessories will ensure the safety of these assemblies. The use of other than original parts voids the warranty and will lead to forfeiture of the declaration of conformity and will invalidate any liability for damages cause thereby.

Kadant
© Kadant