Realizado: 1 de marzo de 2022
Lea todas las instrucciones antes de empezar.
Consulte el plano de ensamblaje de Kadant Johnson para poder identificar las piezas y el plano NL9528 para conocer las especificaciones del par de apriete. Para facilitar la identificación, las partes a utilizar en los pasos individuales suelen ir acompañadas de su correspondiente posición en las instrucciones de montaje (ejemplo junta 8B). Apriete todos los tornillos siguiendo el patrón de estrella. Planos certificados disponibles bajo petición. Las dimensiones indicadas son únicamente como referencia ya que pueden estar sujetas a cambios.
Este símbolo de seguridad le advierte de riego de muerte o lesiones si no sigue las instrucciones. En todos los pasos pueden producirse lesiones o incluso la muerte si la máquina no se desconecta, despresuriza, se enfría y para. Pueden acontecer lesiones o muerte si el producto con el que trabaja tiene algún tipo de fluido o una temperatura, presión o velocidad que no cumple con las especificaciones. Pueden ocurrir lesiones o muerte si las piezas pesadas o con peligro de atrapamiento no se manipulan correctamente. Siga los procedimientos de seguridad de su empresa.
Herramientas para los montadores
Llaves combinada 2 x 17 mm
Llaves combinadas 2 x 19 mm
Llaves combinadas 24 mm
Llave de vaso 24 mm
Llave Allen 6 mm
Llave Allen 8 mm
Llave Allen 13 mm
Llave dinamométrica 200 Nm
Adaptador giratorio (cuadrado) 1/2 a 3/8
Martillo 1,5 kg
Rasqueta de juntas
Para pasar entre equipos
Llave Allen 64mm/ 2 ½”
Llave Allen 95mm/ 1 ¾”
Llave dinamométrica 600 Nm
Llave Allen 14 mm
Llave Allen 19 mm
Llave de carraca
Retire el equipo existente. Limpie la superficie de la junta gorrón. Revise y limpie los agujeros roscados. Si es necesario, retire la protección de los rodamientos.
El equipo debe estar enfriado y sin presión.
Si instala la tapa de los rodamientos, limpie y aplique el sellador a la camisa de los rodamientos. Deslícelo sobre la carcasa y asegúrelo con los tornillos de cabeza hueca (20C).
Si va a instalar la camisa de aislamiento, consulte las "instrucciones de instalación de la camisa de aislamiento". Coloque la brida gorrón, la junta (8B) y la brida adaptadora (si es necesario) en el gorrón y fíjela con tornillos de cabeza hueca (5A).
Limpie la superficie pulida de la placa fondo/desgaste, el aro de grafito (6) y la boquilla. Fije el aro de grafito y el conjunto pistón con cuatro tornillos (3C).
Consejo: Desde el interior del aro de grafito, use sus dedos para equilibrar el grafito mientras instala el conjunto pistón.
Importante: Después de ajustar el conjunto pistón, la ranura con el hoyuelo debe estar dentro de la mirilla. Sino es así, la instalación es incorrecta y debe ponerse en contacto con Kadant Johnson.
Peligro de atrapamiento durante la instalación del conjunto ensamblado del pistón.
Fuerza del resorte durante la instalación del conjunto ensamblado pistón.
Inserte el tubo de soporte horizontal del sifón desde fuera del secador. Esto requiere un espacio adecuado entre la campana y el gorrón. Retire la tuerca del tubo soporte y lubrique con antiadherente. Inserte el extremo del tubo soporte a través de la junta rotativa y el gorrón. Deje que el extremo cónico sobresalga del conjunto ensamblado del pistón 7" (178mm). Aplique antiadherente a la parte cónica del tubo . Lubrique el cuerpo preensamblado y la junta tórica del tubo soporte con lubricante siliconado. Coloque el cuerpo sobre el tubo y alinee la chaveta con las ranuras de indexación del tubo. Coloque ambos pernos en el anillo de sujeción y asegúrelos con ayuda de las tuercas.
Inserte el tubo soporte desde el interior del secador.
Retire la tuerca del soporte y lubrique la parte cónica del tubo con un antiadherente. Lubrique el cuerpo preensamblado y la junta tórica del tubo soporte con lubricante de silicona. Coloque el cuerpo sobre los espárragos del soporte campana y asegúrelo con las tuercas (20B).
Desde el interior del secador, introduzca el extremo cónico del tubo en el gorrón. Alinee la chaveta con las ranuras de indexación del tubo y empújelo hasta su posición.
Desde el interior del secador, aplique sellador de roscas al tubo horizontal y luego atorníllelo con el tubo vertical. Deslice el pie de absorción, el tubo soporte curvo y el tubo vertical hasta el tubo soporte horizontal a través de la junta tórica y hasta que el soporte encaje en el tubo horizontal. Asegure el tubo sifón vertical con abrazaderas y tuercas facilitadas.
Ajuste final del sifón.
Verifique que el soporte entre el tubo horizontal y el vertical esté vertical y que el pie de absorción esté en la parte inferior del secador apuntando hacia la dirección de giro del secador. Ajuste la parte circular del soporte para que esté a 4" (102 mm) del extremo del tubo soporte horizontal. Si el secador tiene una ranura, centre el pie de recogida en la ranura. Apriete los tornillos de la abrazadera del soporte 50ft-lbs(68NM). Utilizando un calibrador, establezca el espacio de recogida entre el pie sifón y la pared del secador siguiendo las especificaciones de Kadant Johnson. Asegúrelo apretando todos los tornillos/tuercas.
Asegúrese de que sifón no tiene obstrucciones, incluidos los contrapesos, la vía de acceso y las barras Turbulator® Tube™ bars.
Verifique que el espacio libre del tubo soporte horizontal a través del gorrón sea de al menos 5 mm (3/16"). Apriete los tornillos de la abrazadera del soporte a 50ft-lbs ( 68NM).
Coloque la junta (8) en el cabezal e instálelo en el cuerpo con los tornillos (2A). Conecte la junta rotativa.
¡Si tiene preguntas sobre la instalación o comentarios para mejorar estas instrucciones, estamos aquí para ayudar! Complete el siguiente formulario o llame al telf. +34 93 771 44 10
Garantía de Kadant Johnson
Los productos Kadant Johnson se elaboran con un elevado nivel de calidad. Si lo que desea es rendimiento, eso es precisamente lo que nosotros le proporcionamos. Los productos Kadant Johnson tienen una garantía contra defectos en materiales y fabricación por un período de un año a partir de la fecha de envío. Se entiende y acuerda expresamente que el límite de la obligación contraída por Kadant Johnson será, por decisión única de Kadant Johnson, la reparación o nuevo suministro de un producto no defectuoso de la misma calidad.
Las juntas rotativas y accesorios de Kadant Johnson están ( o podrían estar) sujetos a la Directiva Europea de equipos a presión 2014/6//UE (PED). Las modificaciones o cambios en las juntas rotativas y/o accesorios solo se permiten con la aprobación de Kadant Johnson. Solo las piezas y accesorios originales Kadant, garantizarán la seguridad de dichos conjuntos. El uso de piezas que no sean originales anula la garantía y dará lugar a la pérdida de la declaración de conformidad e invalidará cualquier responsabilidad por los daños causados por ella.