Skip to main content

Instrucciones de instalación de la junta 2000 ELSX

Efectivo: 1 de marzo de 2022

Introducción

Lea todas las instrucciones antes de proceder

Consulte el plano de Kadant Johnson para identificar las piezas y el plano A37340 para las especificaciones de apriete de tornillos. Para facilitar la identificación, las piezas usadas en pasos individuales vienen acompañadas por su posición en el plano de montaje (ej.junta (8B)). Apriete todos los tornillos con un destornillador tipo estrella. Los planos certificados estan disponibles bajo demanda. Las dimensiones sonúnicamente como referencia y están sujetas a cambios. 

Seguridad

warning symbol

Este símbolo de seguridad le advierte de riego de muerte o lesiones si no sigue las instrucciones. En todos los pasos pueden producirse lesiones o incluso la muerte si la máquina no se desconecta, despresuriza, se enfría y para. Pueden acontecer lesiones o muerte si el producto con el que trabaja tiene algún tipo de fluido o una temperatura, presión o velocidad que no cumple con las especificaciones. Pueden ocurrir lesiones o muerte si las piezas pesadas o con peligro de atrapamiento no se manipulan correctamente. Siga los procedimientos de seguridad de su empresa.

Paso 1

Retire todos los residuos del interior de la tubería y del rodillo.

symbol

El equipo debe estar frio y sin presión

Paso 2

Retire el cabezal (2), el prensaestopas (10N), la tuerca de apriete (30), los aros de estopada (11) y la estopada (35) de la junta rotativa.

Importante: Asegurese de que el tubo horizontal esté recto para evitar un desgaste excesivo o roturas.

Paso 3

Deslice la brida biconos por la boquilla de la junta con la parte cónica hacia fuera. Coloque las dos medias lunas del juego biconos en la ranura de la boquilla. Deslice la brida biconos sobre las medias lunas.

Paso 4

Coloque la junta de metal (8Q) en el encaje de la brida gorrón. Levante la junta rotativa, deslícela sobre el tubo horizontal y dentro de la brida gorrón. Asegúrelo con las tuercas. Debe quedar un espacio uniforme de 1/8" a 3/6" (3 a 5 mm) entre la brida gorrón y la brida de la boquilla.

PASO 5

Vuelva a colocar la estopada, el prensaestopas y las tuercas de apriete. Aplique aproximadamente 30 ft-Ibs(41Nm) de fuerza al prensaestopas y apriete la tuerca.

Paso 6

Vuelva a colocar el cabezal y la junta.

Paso 7

Conecte la tubería a la junta rotativa usando la manguera flexible de metal de Kadant Johnson.

Importante: Consulte la instalación de la manguera flexible

Longitud mínima de manguera recomendada
Tamaño de la manguera Longitud mínima
1/4" 8" (200 mm)
3/8" 10" (250mm)
1/2" 10" (250mm)
3/4" 12" (300mm)
1" 15" (380mm)
1-1/4" 18" (450 mm)
1-1/2' 18" (450mm)
2" 21" (530 mm)
2-1/2" 22" (560 mm)
3" 24" (610 mm)

Paso 8

Instale un dispositivo antirotación.

Importante: Consulte la instalación de la barra antirotación

Tamaños recomendados para la varillas antirotación
Tamaño de la junta rotativa Diametro del taladro

Tamaño de la varilla hasta
200 psig (14 barg)

Tamaño de la varilla por encima de
200 psig (14 barg)

2550 ELSX 55/64" 1/2" Sch. 80 13/16" Rd. 1018
2600 ELSX 1-5/64" 3/4" Sch. 80 3/4" Sch. XXS
2700 ELSX 1-11/32"  1" Sch. 80 1" Sch. XXS OR 1-1/4 Rd. 1018
2750 ELSX 1-11/32"  1" Sch. 80 1" Sch. XXS OR 1-1/4 Rd. 1018

Medición del desgaste del aro de grafito

Mida el ancho (Z) de la ranura de la boquilla. Mida la distancia entre la guía y el borde de la ranura (Y). Cuando sean iguales (Z=Y) el aro de grafito está desgastado y debe ser reemplazado. El desgaste del anillo también se puede medir utilizando la dimension "X". Consulte "Medición del desgaste del aro de grafito"


IS-2000ELSX-1-ES

La garantia de Kadant Johnson
Los productos de Kadant Johnson están fabricados con un alto estándar de calidad. El rendimiento es lo que usted necesita: esto es lo que ofrecemos. Los productos Kadant Johnson están garantizados contra defectos de materiales y mano de obra por un periodo de un año a partir de la fecha de envío. Se entiende y acuerda expresamente que el límite de la responsabilidad de Kadant Johnson será, a su exclusivo criterio, la reparación o el reabastecimiento de una cantidad similar de producto no defectuoso.

Las juntas rotativas y los accesorios de Kadant Johnson podrían estar sujetos a la Directiva Europea de equipos a presión 2014/68/EU (PED). Las modificaciones o cambios en las juntas rotativas y/o accesorios solo se permiten con la aprobación de Kadant Johnson. Solo las piezas y los accesorios originales de Kadant garantizarán la seguridad de estos conjuntos. El uso de piezas distintas a las originales anula la garantía y dará lugar a la perdida de la declaración de conformidad y anulará cualquier responsabilidad por los daños causados por ello.

Kadant
© Kadant